Hi,
订阅
报纸
纸质报纸 电子报纸
手机订阅 微商城
英语
学习
双语新闻 热点翻译 英语视频
实用口语 报纸听力 欧美金曲
教育
资讯
新闻资讯 语言文化
备课资源 活动预告
演讲
?#28909;?/a>
精彩演讲
活动动态
用报
专区
中学Teens
小学Kids
口语 > 口语训练
“请xxx听到广播后到乾清宫?#20445;?#22312;故宫走丢倍儿有面子?
来源:21英语网    日期: 2019-04-08
昨天,有关故宫的一条消息刷屏了↓ 


4月8日,执掌故宫七年的院长单霁翔退休,故宫新院长为敦煌研究院院长王旭东。单霁翔回应称:“光荣退休,期待已久,但每天还会在故宫博物院走走,看看门。”单霁翔在任期间,曾推出《我在故宫修文物》纪录片、故宫口红文创产品等。


不知道小长假这些天有没有小伙伴去故宫参观? 这两天还有个热搜话题↓让不少人对去故宫的体验恍然大悟(捂脸)

 
按照上面这个说法细想想,在宫里逛着逛着突然听到“请某某听到广播后到乾清宫……”,?#24425;?#19968;件蛮有气势的事情啊~

对于上面这种看法,网友们纷纷留言,有的认为确实有被召见的既视感,还有的觉得被广播点名有点儿丢人。


更有网?#35757;?#20355;,万一要到午门就尴尬了……?#27604;?#36824;有网友脑补了其他集合地点↓

 
那么,在故宫游玩究竟该怎么走呢?这里为大家奉上一段网上流传的防走丢路线,?#24425;?#25925;宫最佳观光路线推荐↓


小伙伴们,大家觉得在故宫走丢是件倍儿有面子的事儿吗?关于“有面”、“没面”英文都能怎么说?

英文表示“脸面”、“面子”直接就可以用face这个词。

“留面子”是save face,还可以译为spare someone’s blushes或preserve someone’s honor/dignity。

例:She tried to save face by inventing a story about being overseas at the time.
为了尽量挽回面子,她谎称那时在海外。

“丢面子”是lose face,而为了表面?#27599;?#36153;钱费力搞的“面子工程”,可以说face job。

例:He thinks he would lose face if he admitted the mistake.
他觉得承认错误会丢面子。

同样是表示“丢脸”、“难堪”,英文还可以用“脸上有鸡蛋”egg on your face来表示。

例:If you do that, you'll end up with egg on your face.
你要是那样做,最后难堪的是你。

有很多人遭遇尴尬时会先脸红,英文可以说red-faced。 
 
例:I was red-faced when I realized the stupid mistake I'd made.
发现自己犯了个愚蠢的错误,我顿时面红耳赤。
 




相关文章

 
订阅更精彩

 主办
有意与本网站合作者,有关合作事宜请联系我们。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright www.84564663.com All Rights Reserved 版权所有 复?#31080;?#31350;
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   京公网安备 11010502033664号

标题
内容
关闭
内容
五分彩是什么彩票
广东11选五下载什么软件 陕西快乐十分 五个平码复式三中三 南粤36选7彩票大赢家 彩票怎么买 007大战皇家赌场迅雷下载 今日云南快乐十分开奖结果查询 22选五的开奖公告 1分赛车彩票的计算公式 鑫乐电玩城真人版下载 幸运农场经验 九赢娱乐在线客服 ag平台有假 彩票开奖查询七乐彩走势图 江西时时彩几分钟开奖