Hi,
訂閱
報紙
紙質報紙 電子報紙
手機訂閱 
英語
學習
雙語新聞 翻譯協作
英語聽力 國際學校
口語
演講
精彩視頻 名人演講
演講技巧 口語訓練營
教育
資訊
新聞資訊 語言文化
備課資源 經驗交流
用報
專區
中學Teens
小學Kids
   雙語新聞   |     娛樂   |   社會   |   時政   |   人物   |   文化   |   科技   |   校園   |   生活   |   體育   |   經濟   |   職場   |   其他

End of a journey

“瓷娃娃”福原愛官宣退役

中文 英文 雙語 2018-10-29    來源:21世紀學生英文報·高二      閱讀數:26991
字號 [] [] [] 打印 評論 

導讀:東北話十級的日本乒乓球運動員“愛醬”福原愛,在中國粉絲中一直有著超高人氣。雖然最近愛醬在微博上宣布了退役的決定,但“瓷娃娃”和“大魔王”的乒壇傳說還會一直流傳下去……

Ai Fukuhara takes part in a table tennis match. XINHUA
Never before have Chinese internet users so openly liked and supported a Japanese athlete as they have loved table tennis star Ai Fukuhara, better known by her Japanese nickname “Ai-Chan”.
乒乓球明星福原愛有個大家更熟悉的日本昵稱“愛醬”,在她之前,還沒有哪個日本運動員受到中國網友如此公開的喜愛和支持。

But they may now feel heartbroken, as the 29-year-old announced on Oct 21 that she would be retiring from the sport. “I’ve found the answers within myself that I have been searching for. From the standpoint of an athlete, I’m drawing the line here,” Fukuhara wrote on her blog.
但如今,網友們或許會感到有些難過。10月21日,現年29歲的福原愛宣布退役。“我找到了內心一直在尋找的答案。作為一名運動員,我要在這里退役了,”福原愛在博客上寫道。

After she starting playing table tennis at 3 years old, Fukuhara was seen as a child genius at the sport. Being trained in China at a very young age, Fukuhara can speak fluent Mandarin, with a northeastern accent.
3歲開始打乒乓球的福原愛被視為乒乓球神童。她自幼便來到中國訓練,能說一口流利的東北話。

If her deep-rooted connection with China is one thing that has won the hearts of Chinese fans, her personality is another. She always shows her real self to the public without hiding her emotions. She laughs in games when she wins, and cries when loses. The fact that she often cries when she gets upset has earned her the nickname “Crybaby Ai-Chan” in China.
與中國的深厚情誼是她獲得中國粉絲喜愛的一大原因,而她的性格也圈粉無數。她不會在公眾面前掩飾情緒,向來都在展示真實的自己:比賽贏了就笑,輸了就哭。難過時愛哭的性格也讓她在中國有了“哭包愛醬”的外號。

Despite being beaten by a long line of Chinese champions, Fukuhara always tries her best when playing her favorite sport.
盡管福原愛曾敗于眾多中國冠軍,但她在這項自己最愛的運動上,一直努力做到最好。

Yet, she also knows that now is the best time to close the curtain on her successful career. It’s hard to say goodbye to a long journey, but as Fukuhara once said on a reality TV show, “Life is not all about table tennis. Instead, life contains it.”
然而職業生涯大獲成功的她也知道,如今是退居幕后的最好時機。要告別一段漫長旅途并非易事,但正如福原愛曾在一檔電視真人秀中所說的那樣:“不是乒乓球里面有人生,是人生里面有乒乓球。”

As for her future plans, Fukuhara wrote that she would like to promote table tennis and help more people around the world get to know the beauty of the sport.
對于未來的規劃,福原愛表示她想要推廣乒乓球運動,幫助全世界更多的人了解這項運動的美好。

Indeed, sport is something that goes beyond national boundaries, just as the friendship between Fukuhara and the Chinese coaches, athletes, and fans shows.
就像福原愛和中國教練、運動員以及粉絲之間的友情所展現的那樣,體育的確超越了國界。

21英語網站版權說明  (Translator & Editor: Wang Xingwei AND Ji Yuan)


以上文章內容選自《21世紀學生英文報高中版》,詳情請見《21世紀學生英文報高中版》高二728期
辭海拾貝
Standpoint立場 Fluent流利的
Curtain幕布 Boundaries界線


 
訂閱更精彩


 主辦
聯系我們   |    廣告業務   |    誠聘英才   |   演講比賽   |   關于我們   |   手機訪問
有意與本網站合作者,有關合作事宜請聯系我們。未經21英語網書面授權,請勿轉載或建立鏡像,否則即為侵權。
主辦單位:中國日報社 Copyright www.84564663.com All Rights Reserved 版權所有 復制必究
網站信息網絡傳播視聽節目許可證0108263   京ICP備13028878號-12   京公網安備 11010502033664號

標題
內容
關閉
內容
五分彩是什么彩票